Toto je čeština do NWN:EE, aktualizováno pro verzi 8186.
Je sice možné použít starší verze češtiny, nicméně přijdete o některé nové texty, které přidal BeamDog. Není to sice žádný velký problém, ale stejně mělo smysl udělat češtinu novou. Zvláště pak když polovina hráčů stále používala verzi pro 1.68 kde chybí texty k PDK a systému koní.
Bohužel Steam Workshop neumožňuje češtinu jednoduše nainstalovat přes tlačítko subscribe takže musíte ručně. Pokud máte Android tak řešení je připojit k PC a nahrát to tam přes kabel.
Jo a pokud máte NWN:EE a chcete si zahrát multiplayer přijďte na Arkhalii - 188.244.50.172:5121
Návod k instalaci:
rozbalte archiv a jeho obsah zkopírujte do tzv. "uživatelské složky s NWN" (ta je alespoň pod windows v Dokumenty/Neverwinter Nights) a spusťte hru.
Podrobnosti o této češtině:
- čeština je pro verzi 78.8186, čeština bude fungovat i pro verze budoucí, je ale možné že v ní budou chybět některé nově přidané texty a tak se někdě něco nebude zobrazovat. Pokusím se češtinu pravidelně aktualizovat.
- čeština vychází z původní češtiny kterou vytvořil tým kolem Adama Rambouska, kterou jsem já osobně výrazně zrevidoval pro patch 1.69 a dále průběžně vylepšoval pod svým jménem
- čeština neobsahuje texty k prémiovým modulům (ty mají texty v sobě, tudíž je ani nelze legálně přeložit protože distribuce přeložených prémiových modulů by byla pirátství)
- čeština obsahuje úpravy z Community Patch 1.72 - to znamená že jsou tam vesměs opravy popisků podle toho jak to doopravdu funguje a doplněny dodatečné informace. Ve vyjímečných případech je možné že někde bude napsáno něco co nebude bez community patche fungovat (konkrétně žíznivá čepel hlásí že přidává na zbraň +3 upíří regeneraci, což funguje pouze s community patchem). To také znamená že pokud budete instalovat community patch tak můžete použít tuto češtinu i na něj.
- čeština umí skloňovat jméno hlavní postavy v oficiálních kampaních (originální kampaň, SoU, HotU); viz složka "cestina"
Speciálně pro tvůrce modulů:
Čeština se nově identifikuje serverům jako italština - pokud vytváříte vlastní multiplayer server, tak toto je informace pro vás - znamená to že je možné mít jak texty v angličtině tak texty v češtině zaráz, jen je třeba české texty psát do "italštiny". Toto dříve nebylo možné.
Do češtiny jsem přidal také nové rozhovorové tokeny. Ty se používají pro vypsání něčeho jiného v závislosti na pohlaví postavy.
</a> - Tak jsem to splnil</a>. (splnil pro muže, splnila pro ženu)
<el/la> - Naš<el/la> jsem to. (Našel pro muže, Našla pro ženu)
<y/a> - Jsem zklaman<y/a>. (zklamaný pro muže, zklamaná pro ženu)
<sam/a> - Na to <sam/a> nestačím. (sám pro muže, sama pro ženu)
A pozor původní <he/she> které čeští tvůrci modulů dříve používali bude vypisovat on pro muže a ona pro ženu tak je potřeba si to předělat.
Attachment | Size |
---|---|
![]() | 2.46 MB |
mno jo šlo by to přes mass replace, ale o tomhle problému zatím nikdo nemluvil, já teda nepoužívám android ani češký dialog.tlk ale hra mi diakritiku zobrazuje. skusím zjistit čím to je
ahoj, vcera som zakupil teda este druhykrat nwn:ee pre desktop. Mam to na win10, skopiroval som dialog.tlk do Documents\Neverwinter Nights a spustil hru. Cestina funguje ale zase je tam problem s diakritikou...Naozaj, ako mozem otvorit ten tlk a exportnut texty, replacol by som si to sam.
prikladam este screenshot:
https://drive.google.com/open?id=1JUMuUBtBDGyeXeLCS45wl5Kd76fQBoG2
https://drive.google.com/open?id=1Ir9zPx97SaV2NeHolakaUQ1UEV7HKBcS
Mockrat vdaka
Tono
no tak počkat
máš ještě překopírovat složku override
sorry ještě jsem na to nenašel čas, kdyztak se zastav na discordu arkhalie a pripomen se https://discord.gg/HjUzFwh
ahoj, v pohode, tu na servery som nasiel na to editor a fixol som si to :)
jenze podle toho screenu si to nainstaloval spatne, neprekopiroval jsi slozku override, uprava toho tlk ti moc nepomuze stale ti to bude hazet ty UNRECOGNIZED TOKENy
Ahoj, na MacOS Catalina stejný problém s diakritikou :/. Není problém v kódování?